2013年4月14日 星期日

「大學生為什麼不願意去上課?」 去個毛呀!

如果我理解無誤的話,中國人想表達「去個ㄆ一ˋ呀」時,會說「去個毛呀」。

似乎比較不粗俗一點,改口說「毛」好了 XD

以下引用百度知道:

Question:
“你懂个毛啊”这里的“毛”是什么意思?

Answer:
整句话的意思是“你不懂!”,“毛”字在里面的意思是“什么”

貼心小叮嚀:下次快要說出「去個ㄆ一ˋ呀!」時,記得趕緊踩煞車,說「去個~~~毛呀!」

沒有留言:

張貼留言